ホーム > 英語表現 > ちょっと意地悪問題にチャレンジ

ちょっと意地悪問題にチャレンジ

次の文を訳しましょう。「Christian used to go to church merely to keep up appearances.」。訳せましたか?

used toは「~したものだ」、merelyは「単に」、keep up appearancesは「対面を保つ」。

そこで答えを「キリスト教徒は体面を保つために教会へ行ったものだ」としたら×。

正解は「クリスチャン(人名)は体面を保つために教会へ行ったものだ」です。

キリスト教徒として使うならA ChristianかChristiansとなっていなければいけません。

関連する投稿



RSS リーダーで購読する

コメント:0

コメントフォーム
プロフィールと個人設定

トラックバック:0

このエントリのトラックバック URL
http://eikaiwaschool-info.com/%e7%94%a8%e8%aa%9e%e9%9b%86/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be/2009-12-29/%e3%81%a1%e3%82%87%e3%81%a3%e3%81%a8%e6%84%8f%e5%9c%b0%e6%82%aa%e5%95%8f%e9%a1%8c%e3%81%ab%e3%83%81%e3%83%a3%e3%83%ac%e3%83%b3%e3%82%b8/trackback/
Listed below are links to weblogs that reference
ちょっと意地悪問題にチャレンジ から 英会話教室情報

ホーム > 英語表現 > ちょっと意地悪問題にチャレンジ

外部PR

ページのトップに戻る