- 2010-01-26 (火) 16:40
- 英会話力
ネイティブの英語は、それに触れたことがないと最初は戸惑うでしょう。
というのも、日本人がはっきりと発音する場所が単語やフレーズの中で明確に発音されない、アクセントがまったく違うなど、会話独特の言い回しなどがあるからです。
しかし、相手が日本人だと思えば、ネイティブたちのほうも「なるべくはっきりわかるように」などと意識して発音をしてくれるものなのです。
ですから、流暢さをあまり恐れる必要はないのです。
関連する投稿
- 新しい投稿 »: 精神的な緊張
- « 古い投稿: 英会話 スピーキング上達のコツ2 耳が慣れると度胸がつく